[Note: This post has been updated (2) as of 3:06 PM Eastern on 19 Jun. See below.]
Regular readers of this blog are aware in what low esteem I hold Italian opera generally, and bel canto opera in particular, and are aware as well of my principal reason for that low opinion; viz., Italian opera as genuine dramma per musica is, by and large, a joke. I have, however, a special problem with the operas of Giacomo Puccini on quite different grounds: I simply cannot abide their sheer mawkishness, both musically and dramatically.
That notwithstanding, I taped the airing last Thursday (on New York's WNET) of PBS's Great Performances At The Met series which presented the Met's new production of Puccini's Il Trittico, a trio of unconnected one-act operas — Il Tabarro (The Cloak), Suor Angelica (Sister Angelica), and Gianni Schicchi — all of which were totally unfamiliar to me; ergo, my taping.
On my first try at watching, I made it through the first twenty minutes or so of Il Tabarro, and had to switch it off. Impossible. Pure Italian soap opera of the very worst sort — which is to say, the very worst sort there is.
Then I sat myself down, and had a little talk with myself.
"Look, Douglas," I said to myself somewhat severely. "You're not being entirely fair about this. I mean, Italian opera composer though he was, Puccini was a devoted Wagnerian. He must have learned something about opera as dramma per musica from the music-dramas of his German hero. Give him another shot, and try giving him the benefit of the doubt at every turn instead of switching the thing off. There must be something there worth your attention."
And so, back to the tape I went, this time making it through both Il Tabarro and Suor Angelica in their entirety (I'll get to Gianni Schicchi tomorrow or the next day; I'm Italian-opera saturated for the nonce). And there was something there. For single but not sole instance, some of the singers were just splendid vocally; most notably Stephanie Blythe as Frugola in Il Tabarro and the Princess in Suor Angelica, and Barbara Frittoli as Angelica in Suor Angelica.
So, something. Not all that much, but enough to keep one from switching off or walking out of the opera house — if it weren't for the positively wretched acting and stage direction, that is. Had both those operas been up to spoken theater theatrical standards (as opposed to opera theatrical standards) I would have found the experience of watching those two operas entertaining enough to not be an altogether terrible way to spend a couple hours.
But there they were. Those bloody singers doing their bloody stock Italian opera cartoon gestures which opera singers, TOFs, and other lovers of Italian opera imagine are genuinely expressive dramatic devices, the very worst offender being the bloody Italian tenor (Salvatore Licitra as Luigi in Il Tabarro), natch. And there were all those people moving — always moving — about the stage doing...who knows what. And again there were those bloody singers whose characters were variously engaged in intimate or dramatic tête-à-tête with other characters but who were singing with their faces turned toward...the bloody audience(!). And there was the bloody director, Jack O'Brien, making all but insignificant the significance of the cloak in an opera with the title Il Tabarro which one might have expected would have given him some small clue.
As I've said, positively wretched.
If anything makes the case for Peter Gelb's declaration that opera needs to pay more — lots more — attention to the theatrical side of opera, this production is it. Although a new production, it was inherited largely from the Met's previous general manager, Joseph Volpe, and it shows. For the future, Mr. Gelb has his work cut out for him, I'm afraid.
If I might make one small, constructive suggestion to Mr. Gelb it is that he ought to institute a new policy for all singers, institute it immediately, and make it mandatory. And that is that for all rehearsals the singers — especially the Italian singers — be compelled to sing and act out their parts with their hands tied behind their backs — literally. Ultimately, it will work marvels dramatically.
Trust me.
Update (4:15 PM Eastern on 17 Jun): In the spring of 1822, through the intervention of writer, editor, and poet Giuseppe Carpani, the then 30-year-old Gioacchino Rossini, at his special plea, was granted an interview with Beethoven in the latter's Vienna quarters. After greeting Rossini with, "Ah! Rossini! The composer of Il Barbière di Siviglia? I congratulate you. It is an excellent opera buffa. I read it with pleasure, and it delights me. It will be played as long as Italian opera exists," Beethoven continued,
Never try to do anything but opera buffa. In opera buffa, nobody would have the wit to match you Italians. Your language and your vivacity of temperament destine you for it. Never attempt opera seria. It's not in the Italian nature. You don't have enough musical science to deal with true drama, so confine yourself to what best suits you. Wanting to succeed in opera seria would be trying to force your destiny. So do only opera buffa, and leave opera seria to those qualified to deal with it.
I've just finished watching the tape of the third one-act opera of the Il Trittico triptych, the comedy, Gianni Schicchi, and unlike the first two operas, found it thoroughly delightful even if entirely predictable.
Beethoven was right.
Update 2 (3:06 PM Eastern on 19 Jun): I thought I'd pretty much answered these questions in the lede graf of this post, but apparently not to the satisfaction of several readers of this blog whose eMail essentially asks me the questions, "What do you have against the operas that make up Il Trittico," and "What do you have against Puccini?"
So, herewith, a slightly more detailed statement from me.
Gianni Schicchi excepted (see the prior Update), the operas of Il Trittico are not operas I'd make it a point to see again. While it's true Puccini's orchestral writing is certainly way richer and way more articulating of the (melo)drama than anything in the Italian rep of my experience prior to Verdi's Otello, alas and ultimately Puccini is, after all, Puccini, and despite a few rare albeit impressive, even memorable, musico-dramatic moments, his music is mawkish beyond toleration for the most part, and he sets that music to libretti to match. In other words, Italian soap opera irredeemably. While I can tolerate that sort of thing fairly well if only infrequently and in small doses as in Il Trittico if everything else is first-rate, I can't imagine suffering such stuff other than infrequently and in small doses, a prolonged or frequent diet of such fare simply out of the question for me.
There. I trust that answers both questions definitively where I'm concerned.
From Florence, A Report On An Interesting Staging
Blogger and musicologist Charles Downey of Ionarts reports from Florence, Italy on an interesting new staging of the first two music-dramas of Wagner's Der Ring des Nibelungen — Das Rheingold, and Die Walküre — the report on the latter complete with three informative videos.
We're not quite sure from either the written description or the rehearsal videos whether the machines that support the "flying" Valkyries in Act III of Die Walküre were visible in the actual performance or not, but either way, from what's been reported and on the evidence of the videos, we think this is a staging we ourselves would have liked to have seen live in the theater as it appears to have possibilities.
Our thanks to Dr. Downey for the report.
Posted by A.C. Douglas on 30 June 2007 | Permalink